越南语国语字Ti?ng Vi?t喃字?越)又称越语Vi?t Ng?-(越语)-)、京语Ti?ng Kinh?京)、国语Qu?c Ng?-(国语)-),除此之外,还有一个现在已经很少使用的前法国殖民地名称安南语Ti?ng An Nam?安南)。

越南语是越南国语,有85至90%的越南人将之作为母语,另外居住在海外三百万越侨、住在中国广西京族以及归化台湾的越南人亦使用越南语。历史上,越南语曾使用汉字喃字表记,现代则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母及声调符号的国语字Ch? Qu?c Ng?字国语)书写。

历史

东南亚大部分国家的语言受印度文化影响较大,而越南语却与朝鲜语日语一样自古受到汉字文化的深远影响。在中国自公元一世纪至十世纪的统治下,越南语引入庞大的汉字词汇,其发音(汉越音)类似古汉语中古音﹐但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与中文一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与中文相反置,情况近似泰语

早期的时候,越南人并没有为自己的语言发明适合的书写系统。大约从东汉开始,汉字(越南人称之为「儒字」)开始有系统和大规模的传入越南。到了越南陈朝以後,汉字已经成为越南政府以及民间的主要文字,此时大量的汉字着作开始出现,最着名的就是15世纪编撰的《大越史记全书》。值得注意是,这些以汉字写成的文章基本上并不按照越南语的文法规则书写,也不采用越南语的辞汇,而是纯粹的用古汉语的文法写成。故此,这些汉字着作是汉文着作,而与当时的越南语口语有很大差异。

由于越南口语与汉语不同,文言文无法准确纪录越南本民族语言(与古代朝鲜、越南一样,书面使用文言文,但民间的口语是本民族语言),在汉字在越南的逐渐传播开后,一些人开始尝试以汉字作为基础,以创造新的文字来纪录越南本民族语言,这些字就是喃字。大约在8世纪的时候喃字开始出现,13世纪的时候,越南文人开始用喃字进行文学创作。此间最着名的文学作品莫过於阮攸(Nguy?n Du)19世纪写成的《金云翘传(Truy?n Ki?u)》。越南上层社会由於有很浓厚的「尊汉」思想,一直很排斥这种文字,国家教育机关也没有将它作为正式文字看待,也没有对它进行整理规范的工作。尽管此间的胡朝1400年-1407年)或者是西山阮朝富春朝廷(1788年-1802年)政权之统治者曾经重视喃字,并且将其提升到国家文书用字的地位。

现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字(Ch? Qu?c Ng?)。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山·德·罗(Alexandre de Rhodes/A-L?ch-S?n ??c-L?),1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则的基础上整合而成。在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并於20世纪全面开始使用。

表记法的历史

越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉字词汉越词,"t? Hán Vi?t"),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。

取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字表记的「国语字Ch? Qu?c Ng?字国语)」。殖民地时期国语字被法国殖民者称之为的「法国人的赠物」的「文明化」的象徴,独立运动推进以後、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非効率性,国语字成为了独立後的越南语的正式表记法,一般越南国民都毫无异议地把国语字作为正式标记法。

谱系分类

越南语的语系归属尚未确定。现在被广泛接受的观点是属南亚语系孟-高棉语族,如施密特根据越南语与孟语高棉语有大量同源的基本词汇,且语法结构基本相同来判定,部份中国学者从越南语的底层入手,发现越南语和佤族语言同源来判定等。另一些语言学者则认为越南语是一种孤立语言

20世纪语言学界的另一种观点是认为越南语属於汉藏语系壮侗语系,如马伯乐根据越南语音节有固定声调,单音节词占大多数,以及词序和虚词是表达语法意义的主要手段来判定。这种观点现在已不再流行,不过中国大陆图书馆学常用的中国图书馆分类法仍把越南语相关书籍编入汉藏语系相关书籍之下http://www.lib.sjtu.edu.cn/chinese/virtual_reference_desk/clc_h4.htm

由於越南语的语系归属问题备受争议,姑且暂时认为它算是属於汉藏语系、壮侗语系、南亚语系此三种语系所融合而成的混合语。最近具有民族主义倾向的越南语言学家认为还是应该列入壮侗语系,因为列入南亚语系的孟-高棉语族,如同跟历史上曾经是世仇的柬埔寨人所说的高棉语(也称柬埔寨语)竟是相同来源,实在难以接受。

方言

越南语方言种类比较简单,大致分做3类。三者间的差异主要在音韵和词汇上,文法上的差异非常小。
方言名称代表点旧名
北部方言河内东京方言
中部方言顺化安南方言
南部方言西贡交趾支那方言
现代越南语的发音以河内腔(北方方言)为标准。但是不少的海外越侨说的是西贡(南方方言)腔的越南语。海外的越南语媒体多数都用西贡腔广播。河内腔跟西贡腔主要差别是在声调和卷舌音上。

在河内腔中,後面3组的字母并没有发音上的差别:TR=CH=/c/、D=R=GI=/z/、S=X=/s/。但是在西贡腔中,R, S, TR 需要卷舌,CH, GI, X 没有卷舌。而且西贡腔将 D 念做半元音/j/。

卷舌音平舌音半元音现代标准音
TRCHTR=CH=c
RGIDR=GI=D=z
SXS=X=s
在声调上,西贡腔将跌声(阳上)归并到问声(阴上)。所以,西贡腔的越南语只有5个声调。

音韵

主条目:越南语音系

越南语和汉语类似,构词绝大多数以单音节(或称字)为单位。和多数汉语言以及壮泰语言一样,越南语的音节可由声母、介音、韵母、韵尾、声调五部份构成。
-->