分析语,又称
孤立语(注意,「
孤立语言」并不等如「孤立语」,前者指的是与任何其它的
语言不存在
亲属关系的
语言。为了避免混淆,下文会采用「分析语」来称呼後者)或
词根语,这类
语言的特点在於其一般不是通过词形变化(即词的内部形态变化,又称作
屈折变化)来表达
语法的作用,而是通过独立的
虚词和固定的
词序来表达语法意义,而且一般而言,分析语缺乏多数的
格变化。
汉语的发展过程是由
综合语发展到
分析语。从音韵学分析汉字在
上古汉语里的发音,可以发现词根和词缀。如表示使动的s-前缀:登(端母登韵)上古汉语*t???,增(精母登韵)*s-t???,前者表示自己上升,後者表示使上升。用词缀表现语法功能是典型的综合语特徵。
现代汉语已经变成分析语,语法功能用虚词表示。如时态以“了”表示过去时、以“着”表示进行时;被动语态以“被”加动词表示;两个名词用“的”相接,表示第二个名词属於第一个名词,而不是用第一个名词加词缀变成
属格表示。
除了
汉语外,
彝语、
壮语、
苗语、
越南语、
巴布亚皮钦语等都是分析语的例子;
而现代
英语和
保加利亚语的语法则朝向分析语的方向发展(见下面的英语词汇例子):
猫尾可以写作cat tail,而不必写作cat's tail。这里猫cat直接用了词根原形,而没用属格词缀cat's。
-->