瀛涯胜览马欢着,成书于景泰二年(1451年)。马欢字宗道、汝钦,号会稽山樵,浙江会稽(今绍兴回族人;明代通事(翻译官),通阿拉伯语,曾随郑和永乐十一年(1413年)、永乐十九年(1421年)和宣德六年(1431年)三次下西洋。马欢将下西洋时亲身经历的二十国的航路、海潮、地理、国王、政治、风土、人文、语言、文字、气候、物产、工艺、交易、货币和野生动植物等状况纪录下来,从永乐十四年(1416年)开始着书《瀛涯胜览》,经过35年修改和整理在景泰二年定稿。

内容

意义

  • 郑和七下西洋,前后29年,可惜原始的航海纪录早已遗失,幸号前后随郑和下西洋的马欢、费信巩珍三人都将见闻纪录着书,他们各自着的《瀛涯胜览》、《星槎胜览》、《西洋番国志》便成为研究郑和以及明代中外交通历史的第一手资料,其中以《瀛涯胜览》对于15世纪初南洋各国和一些阿拉伯国家的国王、民俗、物产等纪载详细,被各国学者公认为三书中最重要的一部书。
  • 《瀛涯胜览》的纪述比《明史》中相关的纪述详细。
  • 《瀛涯胜览》中对一国家的民俗描写细致入微,被各国学者公认为重要的史料,被广泛引用。例如在《暹罗国》一章中关于青年男子切割阳物外皮,嵌入十几颗锡珠,富人则嵌空心金珠,内嵌细沙,行动有声一段,比《西洋番国志》中的文字详细的多,《星槎胜览》对此一字不提。欧洲一些旅行家也记述过这个民俗,但不如马欢详细。
  • 《瀛涯胜览》中关于印度及其周边国家的,有榜葛刺国、锡兰国、小葛兰国、柯枝国、古里国等纪录;而且很多南洋国家和地区都有梵文名字,说明古代印度对这些国家的影响;这都是研究印度历史的重要文献。印度历史学家阿里(Ali)教授说:“如果没有法显玄奘马欢的着作,重建印度历史是完全不可能的。”

版本

《瀛涯胜览》的版本很多,现存世界各国图书馆。研究《瀛涯胜览》版本流源的学者包括兑温达柔克义向达伯希和冯承钧米尔斯万明等。

钞本

已知的《瀛涯胜览》钞本包括

刻本